Saturday, November 18, 2006

Begåvade män är feminina på arabiska

Ismael Shammout, Palestinian Women
Det var nog mitt namn som fick mig att fundera över maskulint och feminint på arabiska. För hur feminint mitt namn än låter, är det ett manligt namn. Det var namnet man gav professionella berättare i det gamla arabien. Och det var de bästa av dem som fick det namnet. Som barn reagerade jag när jag hörde folk kalla feta gubbar som satt på en matta i skräddarställning och berättade sagor och episoder ur historien, iklädda kaftaner och färgstarka turbaner för al-Rawia.

Minns att jag en gång stod och föreläste om skillnaden mellan arabiska och svenska inför ett par hundra personer och svor på att jag var maskulin. Höggravid, ett par veckor innan jag födde min son, var jag faktiskt maskulin, på arabiska, då. Publiken satt blickstilla och visste inte om jag drev med dem eller med mig själv.
En gravid kvinna är maskulin, på arabisk, Hamel. En frånskild kvinna är också det, Taliq. Så är även en ungmö, Áanis, och en bångstyrig kvinna, som inte lyder sin make, Nashiz. En omyndig flicka är det också, Qaser. Så även en prostituerad, Momes. En kvinna som inte kan få barn är Áaqer.
Man behöver inte vara en Einstein för att räkna ut att kvinnans maskulinitet, ofta handlar om hennes sexuella tillgänglighet, eller kanske om hennes aktuella läge i fortplantningskedjan.
På tal om Einstein, så är han feminin på arabiska. För ett geni, som Einstein, är en Nabigha, är alltid feminin på arabiska. En riktigt bildad man, är också feminin, Állama.
Dessutom blir lärare, domare och andra yrkeskategorier som är av särskilt stor vikt för samhället ofta feminina i pluralis.
Så medan grunden för alla namn och adjektiv är maskulina, finner vi att man måste kvalificera sig på ett eller annat sätt för att återerövra det feminina. För kvinna handlar det ofta om att vara en del av fortplantningsprocessen. Är hon inte det, förlorar hon privilegiet att vara feminin. För mannen handlar om att vara riktigt begåvad, och riktigt kunnig i sitt område för att åtnjuta denna heder. Inte så tokigt faktiskt. För om man funderar lite djupare på saken, finner man att den uppenbara orättvisan som drabbar kvinnorna här är en bagatell jämfört med den äran det innebär att bara de bästa och mest begåvade männen, får åtnjuta det feminina suffixet i slutet av sin titel.

No comments: